100字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
100字范文 > 日本最奇葩的三个姓氏 翻译成中文就像在骂人

日本最奇葩的三个姓氏 翻译成中文就像在骂人

时间:2022-01-11 01:15:17

相关推荐

日本最奇葩的三个姓氏 翻译成中文就像在骂人

众所周知,日本人的姓氏,非常有特点,以地名为姓是一大特征。例如:有的人住在山脚下,便以"山下"或"山本"为姓;有的人住在水田边,便称"田边"。日本人的姓有许多是以"村"字结尾的,如:西村、冈村、森村、木村等,这些姓最初都是来源于地名或村名。

同时,上至日月星辰,下至花鸟鱼虫,从职业住所到宗教信仰,日本人几乎都可以拿来当作姓氏。比如什么小熊、白鸟、小野寺等等。这些其实都算是正常的,下面小编要说的这三个奇葩姓氏,绝对颠覆人的三观。

我孙子

不要怀疑,日本的确有此姓氏,日本我孙子氏共有236户。而且这个姓氏在日本是非常常见的,在最早的时候,这个姓氏还是皇家姓氏。日本撑杆跳运动员,我孙子智美,就是典型的代表。然而,在中国文化里,我孙子三个字,代表了不好的含义,甚至有辱骂的意思。

但是在日本,"我孙子"作为姓氏在日本很常见,"丝毫没有骂人的意思"。

除此之外,日本还有一个“我孙子”市。

猪口

这个姓氏是可以说是一个比较奇葩的姓氏,日本有个著名的外交官员,名字叫做猪口邦子,他还在自己出版的著作《战争与和平》中提到自己的婆婆,叫猪口光子。日本的文字都通假中国的文字,字面意思如果一样的话可能就是中文的意思,就是读音不停,这个名字放在中国来看真的是取啥名字都尴尬啊!

犬养

在日本,犬养这个姓氏不是骂人的,它可是道地日本姓氏。犬养,就是指养狗的人,养狗是一个职业,由于日本人习惯于用住址、职业等等乱七八糟的方式进行形式命名,因此,犬养就自然而然成为了一个形式。不过在国内,如果敢说别人是“狗养的”,估计免不了一场恶战了。

除了上面的三个最奇葩姓氏,其实日本还有许多令人哭笑不得的姓氏,比如什么新妻、大串、鼻毛等等,真是让人叫不出口。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。