100字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
100字范文 > 语义化 semantic英语短句 例句大全

语义化 semantic英语短句 例句大全

时间:2023-05-24 06:05:21

相关推荐

语义化 semantic英语短句 例句大全

语义化,semantic

1)semantic[英][s?"m?nt?k][美][s?"m?nt?k]语义化

1.Research on Ontology-based Domain Information Semantic Inter-action;基于本体的领域信息交互语义化研究

2.Study on the Semantic of SCORM Based on Knowledge Organization & Retrieval;面向知识组织与检索的SCORM语义化研究

3.Electronic Paper Automatic Generation System Based on Semantic Online Knowledge Resource;基于网络知识资源语义化的电子试卷自动生成系统研究

2)Semantization[,sem?ntai"zei??n]语义化

1.Research on theSemantization of the Network Resources Base on Ontology;基于ontology的网络资源语义化研究

3)semantic culture语义文化

1.A brief study of the function ofsemantic culture in cross-culture communication;浅析语义文化在跨文化交际中的意义

英文短句/例句

1.A brief study of the function of semantic culture in cross-culture communication;浅析语义文化在跨文化交际中的意义

2.Western Women Literature in Light of Humanism;人文主义文化语境中的西方女性文学

3.Semantic Difference of the color words between English and Chinese in Cross-cultural Communication;跨文化交际中英汉色彩文化语义对比

4.Lexical semantic change and its influence upon semantic features of some synonyms & antonyms;试析语义变化对英语同义词、反义词语义特征的影响(英文)

5.On etymology of nationality s cultural semanteme of Russian idiom and expression way;浅析俄语成语民族文化语义的语源及表达方式

6.Cultural Scripts:A Semantic Approach to the Study of Cross-cultural Pragmatics;文化脚本:跨文化语用学研究的语义学方法——波兰语义学派研究之四

7.The Cultural Implications of Language of Space and Its Meanings in Differrent Cultures;空间语的文化含义及在跨文化交际中的意义

8.Cultural Semantics :Another Great Work on the Study of Language and Culture;语言与文化研究的又一力作——《文化语义学》

9.On the Cultural Differences in Language Communication from the Semantic Distinction;从语义差别谈语言交际中的文化差异

10.A Probe into Chinese and Western Cultural Semantics from the Perspective of Linguistic Relativity;从“语言相对论”看中西方文化语义

11.On Translation of Cultural Semantic Meaning from the Perspective of a Translated Proverb;从一句谚语翻译看中西文化语义转换

12.Analysis on the Tibetan Tea Culture from the Linguistic Viewpoint;藏语中“茶”的文化语言学意义辨析

13.Three Implications of "Language Planning" and "Chinese Language Modernization";“语言规划”和“语文现代化”的三个含义

14.A Research of Semantic Differences between English and Chinese in Cross-cultural Communication;跨文化交际中英汉语的语义差异研究

15.The Cultural Context of concept of “Brush and Ink”and Its Semantic Concept;“笔墨”的文化语境与“笔墨”概念的语义

16.The Semantic Cognition and Cultural Connotation of Sekenn in Japanese日语“世間”的语义认知与文化内涵

17.On the Rhetorical Feature and Cultural Connotation of English Idioms论英语习语的修辞格应用及文化意义

18.On the translation of English and Chinese idioms and the context of culture文化语境视角下英汉成语的喻义转换

相关短句/例句

Semantization[,sem?ntai"zei??n]语义化

1.Research on theSemantization of the Network Resources Base on Ontology;基于ontology的网络资源语义化研究

3)semantic culture语义文化

1.A brief study of the function ofsemantic culture in cross-culture communication;浅析语义文化在跨文化交际中的意义

4)semantic optimization语义优化

1.According to general relational model DBMS, the authors propose to use querysemantic optimization, and several convenient, actual querysemantic optimization methods are given.提出了针对一般关系模型DBMS的优化策略进行查询语义优化的思想,并给出了几种查询语义优化方法,此方法方便、实用

5)semantic generalization语义泛化

1.Thesemantic generalization of technical terms comes into being through different rhetorical devices.科技术语的语义泛化一般通过不同的修辞方式产生。

2.The metaphoricalized thought leads to thesemantic generalization of the old words.人们在隐喻性思维的导引下,使原有词语的语义泛化,通过人们频繁地使用,其隐喻意义就沉淀为词的比喻义,从而成为词语的固定义项。

3.As a cognitive phenomenon and semantic motivation,the metaphor plays an active role in the occurrence of Shanzhai in terms of its semantic extension andsemantic generalization.通过隐喻认知的视角,分析了"山寨"语义泛化的路径,并对"山寨"语义、构词方式、词性及感情色彩进行探讨。

6)cultural meaning文化语义

1.A comparative study is made of thecultural meanings of some Chinese and Russian idioms and is supposed to be helpful to the realization of a more efficient communication and translation between the two languages.比较俄汉中成语的文化语义差异将有助于提高文化交流的效率 ,对俄汉互译也有启示作用。

2.Hence,the author has focused on the differentials ofcultural meaning between Chinese and English from the perspective of sentence, based on the semantic triangle theory with the expectation to come up with a prac.句子层面上的文化语义,在中英两种语言中,存同亦存异。

延伸阅读

公理化方法(见公理化和形式化)公理化方法(见公理化和形式化)axiomatical methodgongllbuafangfa公理化方法化和形式化。(axiomatieal method)见公理

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。