诗经·国风·召南·江有汜
【原文】
江有汜,之子归,不我以。
不我以,其后也悔。
江有渚,之子归,不我与。
不我与,其后也处。
江有沱,之子归,不我过。
不我过,其啸也歌。
【注释】
〔1〕江有汜:长江之水流出又流入。江,长江;汜(sì),由干流分出又汇合到干流的水。
〔2〕之子归:心爱的人儿别处飞。
〔3〕不我以:从此再不和我相随。我以,倒装结构,即“以我”;以,用。
〔4〕其后也悔:终有一天你会懊悔。
〔5〕江有渚:江水静流积沙岛。渚(zhǔ):水中的小洲。
〔6〕不我与:从此再不和我相交。我与,倒装结构,即“与我”;与,偕同。
〔7〕其后也处:终有一天你会忧愁。处(chǔ),忧愁,朱骏声《说文通训定声》“‘处’,假借为‘癙’,实为‘鼠’”《诗经·小雅·雨无正》“鼠思泣血”,鼠思,忧思也。
〔8〕江有沱:长江的支流一条又一条。沱(tuó),江水支流的通名。
〔9〕不我过:从此再不来看望我。我过,倒装结构,即“过我”;过,至,一说度。
〔10〕其啸也歌:你一定会狂歌当哭。啸,是唱歌没有谱和调的意思,有“狂歌当哭”的含义。
【解意】
《江有汜》这首诗歌的主旨,历来也解释不一。
山水是古人寄情抒怀的永恒素材。这首诗就是以长江支流和中心小洲而起兴的:流水离析又再汇入,沙洲之上烟波浩渺,此情此景,最易勾起人的愁情忧思。
不论此诗主人公是何身份,她的埋怨和不满的情绪是显而易见的。
全诗三章之中都出现了倒装用法,即“我以”“我与”“我过”,连续不断地斥责对方不带自己同行的“失礼”。同时运用顶针手法重复上句,并假设对方这种行为会给他自己招致的后果——“悔”“处”“歌”,可谓字字珠玑,一气呵成。
此外,“啸”字本意是撮口作声,即打口哨,在此诗中应指以负面情绪歌咏,如此方能与前文意一贯相承。
全诗结构严整,用字精当,韵律优美,笔法自然而浅近,是一首艺术性很强的抒情佳作。女子的诉说,愤懑中有哀怨,柔弱中有刚强,在那暮霭沉沉的江水之畔,向我们传来她真实的心声。
参考文献:谦德国学文库《诗经》,中华文化讲堂注释,团结出版社出版发行。
特别感谢!