100字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
100字范文 > 西班牙老国王刚刚获世界冠军 就要做心脏手术了?

西班牙老国王刚刚获世界冠军 就要做心脏手术了?

时间:2022-05-06 19:09:32

相关推荐

西班牙老国王刚刚获世界冠军 就要做心脏手术了?

Palacio de La Zarzuela宣布,Juan Carlos国王将于下周六接受心脏手术。医生在6月11日和12日对国王父亲进行年度定期检查时,已说明目前老国王需要做手术。且这台手术将在Pozuelo de Alarcón的Quirón诊所进行,之前Juan Carlos在那里接受过髋关节手术。

国王之家没有提供Juan Carlos手术相关的更多细节,只是发布了就诊后医生提供的信息。Quirón的心脏外科负责人是Alberto Forteza博士。

尽管患有心脏病,但今年夏天,已经81岁的Juan Carlos一直在芬兰参加比赛,在那里他再次被宣布为6M类别的世界帆船冠军。由于不是紧急手术,医生已经安排了下一个星期六进行,即国王在芬兰取得这场新胜利后的十五天。在此希望老国王先生一切安好,早日恢复健康!

西班牙语原文

El Rey Don Juan Carlos será sometido el próximo sábado a una operación de cirugía cardiaca, según ha anunciado el Palacio de La Zarzuela. Esta intervención fue prescrita por los facultativos durante la última revisión médica periódica anual a la que se sometió el padre del Rey, que fue realizada los pasados días 11 y 12 de junio. Por lo tanto, se trata de una operación programada. La intervención será realizada en la clínica Quirón, de Pozuelo de Alarcón, donde Don Juan Carlos ya fue operado de la cadera.

La Casa del Rey no ha ofrecido más detalles sobre la operación que se practicará a Don Juan Carlos y ha remitido a la información que que faciliten los facultativos después de la intervención. El jefe del Servicio de Cirugía Cardiaca de la Quirón es el doctor Alberto Forteza, que es una eminencia en su especialidad.

A pesar de padecer esta patología cardiaca, Don Juan Carlos, que tiene 81 años, ha estado este verano compitiendo en Finlandia, donde volvió a proclamarse campeón del mundo de vela en la categoría 6M. Al no tratarse de una operación urgente, los médicos han programado la operación para el próximo sábado, quince días después de que el Rey cosechara este nuevo triunfo en Finlandia.

推荐阅读:

华人在欧洲给人什么印象?穿名牌、住豪宅、经常身上带现金...

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。