出国访问如何打出租车如何与司机对话的会话模板1:
A: Step on it. please. I have a plane to catch at two.
请开快点, 我要赶两点的飞机。
B: I'm doing my best. sir.
我尽量吧,先生
A: Are we gonna make all the red lights?
我们来得及通过所有的红灯吗?
B: I can't help it. sir. You don't want me to run a red light, do you?
没办法,先生。你该不会是要我闯红灯吧?
A: Of course not. What I mean is to pick it up. You're going too slowly.
当然不是,我是说你开快点儿,你开得太慢了。
B:No. I am not, sir. This is a 45 mile per hour zone. I don't want to over speed,if I get a ticket for speeding, which will further delay your arrival at the airport.
不,先生,我开的并不慢,这里是限速每小时45英里的路段,我不想超速,如果我因为超速被开罚单,你到机场的时间会更晚。
出国访问如何打出租车如何与司机对话的会话模板2:
A:Hey , taxi!
喂,出租车!
B: Where do you want to go?
你要去哪里?
A:Chinatown.
唐人街。
B: Do you know, sir. that besides the fare. you have to pay 40 cents for each piece of your luggage.
你知道吗?先生。除了车费,每件行李要付40美分。
A:I didn't know that, but it's all right.
我不知道,但是没关系。
B: Which part of Chinatown, sir?
你要的唐人街的什么地方,先生?
A:212 Doyer St.
多耶尔街212号。
B:The fare is USD2.80
车费是2美元80美分。
A: Here you are, USD3.00 Keep the change.
给你,3美元,不用找零钱了。
出国访问如何打出租车如何与司机对话的会话模板3:
A: Hi, taxi!
嗨,出租车!
B: Hello. Where do you want to go, sir?
你好,先生,你要去哪儿?
A: Sheraton Xi'an Hotel, please.
西安喜来登酒店。
B: OK. Is that luggage yours?
好的,那是你的行李吗?
A: Yes, that's my suitcase.
是的,那是我的行李。
B:Let me put it in the trunk.
让我把它放在后背箱里吧。
A: Thank you, Do I need to put the bag in the trunk, too.
谢谢,这个包也要放在后背箱里吗?
B: You can keep it with you if you like ... That's Ok, Let's get in.
如果你愿意,也可以带在身边。我们上车吧。
A:Please.
请吧
B: Would you please fasten your safety belt, sir?
先生,请系好安全带。
A: Sure.
好的。
B: Here we go. Is this your fist trip to Xian?
我们上路了,你是头一次来西安吗?
A:Yes,
是的。
B:Business or pleasure?
是商务还是旅游?
B: Business, When I was a samll boy, I heard my grandfather mention Xi'an hundreds of times. Grandpa was of Chinese nationality, so I'm a quarter Chinese, I am quite proud of that, I feel very comfortable to be here in China.
商务,小的时候,无数次听爷爷讲到西安,爷爷是个华人,因此我有四分之一的华人血统,对此,我感到非常自豪,到中国来我感到真好。
B:Welcome to China, Many overseas Chinese come to Xi'an to see their root.
欢迎来中国,很多海外华人来西安寻根。
A:Yes, I can see some great wonders here, can you give me some suggestions?
是的,在这里能看到很多奇迹,你能给我一些建议吗?
B:The first thing that comes to mind when one thinks of Xi'an is the terra-cotta army. Besides, the Banpo Museum, the Qianling Tomb, The Huaqing Spring, and the Forest of stele are well worth visiting.
一说到西安,首先想到的是兵马俑,另外,半坡遗址,乾陵,华清池,和碑林都值得一游。
A:I'll visit them all, Is a week's time enough?
我都要去看看,一周的时间够吗?
B:It just depends, If you just want to have a rough look, a week is OK. But to truly understand them. you'll have to stay months or years ... Here we are, Sheraton Xi'an Hotel.
这就得看情况了,如果是走马观花地看看,一周时间够了,但是要想真正理解的话,就得这个月甚至几年....我们到西安喜来登酒店了。
A: How much do I owe you?
该付你多少钱?
B: The meter reads twenty five yuan
计程表显示是25元。
A:Here is thirty yuan, Keep the change.
给你30元,零钱不用找了。
B:Thank you.
谢谢。