100字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
100字范文 > 想穿越国界去看中华文明史?这一套书就够了

想穿越国界去看中华文明史?这一套书就够了

时间:2024-04-25 22:11:13

相关推荐

想穿越国界去看中华文明史?这一套书就够了

《中华文明史》由北京大学国学研究院组织撰写、北大中文系教授、著名学者袁行霈先生主持编写工作,是一部多学科交叉融合、注重原创性的高水平学术著作。全套共四卷本,总计1840页,约172万字,将物质文明、政治文明和精神文明,分别对应人与自然的关系、人类社会的组织方式以及人的心灵世界,展示其错综复杂的关系,描述中华民族的创造力以及中华文明生生不息的过程。

《中华文明史》蕴含着中国优秀的思想文化,在获得国内学术界认可的同时,也吸引了海外学者的关注。在践行“走出去”的过程中,陆续输出本书的英文版、日文版、俄文版、韩文版、塞尔维亚文版、匈牙利文版、印地文版等语种。

《中华文明史》作者袁行霈教授和英文版译者康达维教授

在书展上一起翻看新出版的著作

英文版

美国华盛顿大学教授、美国人文社会科学院院士、著名汉学家康达维(David R. Knechtges)先生对《中华文明史》评价甚高,他认为这部书非常值得翻译,有助于西方世界更深入地了解中国文化,更好地促进中西方文化和学术交流。《中华文明史》中文版出版以后得到了海内外学术界的普遍好评,康达维教授主持的英文版的翻译工作也在不断的向前推进。,由康达维教授主持翻译的《中华文明史》英文版于由剑桥大学出版社正式出版,在伦敦书展上精彩亮相,成为中国主宾国活动的一大亮点。本书是“剑桥中国文库”的首批入选图书,也是“文库”最先出版的重要著作。

《中华文明史》英文版书影

出版单位:牛津大学出版社

出版时间:

俄文版

,北大社与俄罗斯科学院远东研究所建立了联系,讨论俄文版的合作事宜,俄文版版权输出工作开始启动。同年10月18日,在俄罗斯科学院远东研究所所长季塔连科院士的推荐下,《中华文明史》俄译本的出版工作由俄罗斯东方文学出版社承担。目前俄文版翻译已经全部完成,预计底正式出版。

日文版

《中华文明史》日译本由早稻田大学的日本汉学家稻畑耕一郎教授主持完成。稻畑教授学养深厚,对中国文化有长期深入的研究,在翻译《中华文明史》一书的过程中,他一丝不苟的学术态度和下笔必求尽善尽美的严格标准令人敬佩,他高度赞许《中华文明史》原著的高品质,认为编译此书大有裨益于日本从文明史角度深度了解中国,促进全球化时代的文明融合。正如袁行霈教授所说,《中华文明史》日译本以博尔特的速度在由日本著名出版社潮出版社成功推出,近400名日本文化界、出版界、学界、政界、传媒界等人士出席了在东京举办的出版纪念会,产生重大影响。

《中华文明史》日文版书影

出版单位:潮出版社

出版时间:

袁行霈教授在《中华文明史》日译本首发式上发言

韩文版

韩国东国大学出版社表达了翻译出版《中华文明史》韩文版的兴趣,东国大学出版社历史悠久,主要致力于学术出版,是一家在韩国学术界颇有影响力的综合出版社。北大社与东国大学出版社于签署了版权输出协议后,东国大学出版社很快组建了一支高水平学者组成的翻译团队,以韩国人一贯的高效率,于完成了八卷本韩译本的出版工作。

《中华文明史》韩文版书影

出版单位:东国大学出版社

出版时间:

《中华文明史》韩文版在韩国书店销售

塞尔维亚文版

10月,我社参加了塞尔维亚贝尔格莱德国际书展,并在书展上与阿尔贝托·普拉斯(信天翁)出版社初步达成了翻译出版《中华文明史》的意向。阿尔贝托·普拉斯出版社社长雅各斯·杜莱提斯为塞尔维亚德高望重的出版人,出版社也多次被评为塞尔维亚最佳出版商。与韩文版一样,阿尔贝托·普拉斯(信天翁)出版社组织了翻译团队,进展的速度非常快,完成了塞文版的出版工作。

《中华文明史》塞尔维亚文版书影

出版单位:阿尔贝托·普拉斯出版社

出版时间:

《中华文明史》塞文版新书发布会

《中华文明史》是北大社多年以来持续深耕重点优秀学术著作“走出去”工作的成果,同时也切实反映了优秀选题的生命力和影响力是非常强大的。北京大学出版社自建社以来,始终“学术为本”的出版原则,在“走出去”的过程中,也一直以弘扬中华传统文明与传播当代优秀文化成果为己任。让中华文化通过学术精品走向世界,是北大社版权输出的一个重要指导思想。

《中华文明史》

作 者:袁行霈 [主编]

中华民族的创造力、

中华文明生生不息的过程尽在其中

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。