★以下是英文写作翻译频道为大家整理的《金融专业英语必备个70词汇》,供大家参考。更多内容请看本站写作翻译频道。
Real Interest Rate: 实质利率
名目利率减去通货膨胀率,即为实质利率。
REPO: 附条件买回协议
Repurchase Agreement的简称。
交易标的物卖方同意在某特定日期,以特定价格再买回其所卖出交易标的物的协议。卖方提供交易标的物给买方作担保,若卖方不履行协议,则买方持有此交易标的物。
Reverse Repo: 附条件卖回协议
Reverse Repurchase Agreement的简称。
交易标的物的买方同意在未来的某一特定日期,以特定价格再卖回交易标的物给卖方的协议。
Rollbake: 提前交割
在外汇或货币市场中,将原来有交易的交割日提早以进行交割,称之为:Rollbake。
Rollover: 展期交割
在外汇或货币市场上,将原有的交割日向后延展,称之为展期。
Scale Order: 分段交易指单
顾客指示交易员在一定的价格差距下,连续进行某一特定交易标的物的交易,直到完全买入(卖出)顾客所需要的量为止。例如Buy 10 USD/YEN at 123.50 and 10 each 0.2down for 50,意即在123.50买入100万USD兑日元,当价格每下降0.2时加买1000万USD兑日元,直到总数量达到美金5000万元止。
Short:
在一般金融产品的交易过程中,Short代表卖出该金融产品的动作。
在外汇市场中Short就是表示卖出被报价币的动作。在货币拆放市场中,Short就是表示贷出货币的动作。
Short Position: 短部位;卖超部位
对一般金融产品而言,卖超部位就是账上未持有但已售出的部位。
在外汇市场中,部位的计算是以被报价币为计算的基础。因此卖超部位就是指账上未持有的被报价币,但已被出售的部位在货币拆放市场中,所谓卖超部位就是将未持有的货币先行贷放出去。
Speculation: 投机交易
在金融产品的交易中,在考虑风险程度的情况下,若预测获利的机会大于可能损失的几率,而进行金融商品的买卖行为。投机交易并不同于赌博,因为赌博的过程 是“随机的”,其结果并无法加以预测;而投机交易是在预测金融产品的未来走势加上适当的风险评估之后所作的决定,其结果是可预测的。