100字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
100字范文 > 荷塘月色 Moonlight over the Lotus Pond英语短句 例句大全

荷塘月色 Moonlight over the Lotus Pond英语短句 例句大全

时间:2020-04-04 11:45:30

相关推荐

荷塘月色 Moonlight over the Lotus Pond英语短句 例句大全

荷塘月色,Moonlight over the Lotus Pond

1)Moonlight over the Lotus Pond荷塘月色

1.The Contrast between and Appreciation of Two English Versions ofMoonlight over the Lotus Pond;《荷塘月色》两个英译本经典片段对比赏析

2.Moonlight over the Lotus Pond by Zhu Ziqing——a famous prose writer in China,is a favorite work for Chinese teachers and students and also one of the best examples of prose used for teaching Aesthetic.《荷塘月色》是散文家朱自清先生的杰作,历来为广大师生所喜爱,是用于审美教学最为理想的一篇散文。

英文短句/例句

1."I see" the Lotus Pond--about the Analysis and Extension of "I" in Lotus Pond in the Moonlight;“我见”荷塘——关于《荷塘月色》中“我”的分析及引申

2.Realistic Understanding the Theme of the "Lotus Pond In Moonlight"--"Lotus Pond in Moonlight" has nothing to do with "4 ·12" coup d"état实事求是地理解《荷塘月色》的主题——《荷塘月色》与“四·一二”政变无关

3.Talk about Synaesthesia too--And concurrently analyses two sentences in" moonlight of lotus pool也论通感——兼析《荷塘月色》中的两个句子

4.On the Love Theme of Moonlight over the Lotus Pond from Narratology;《荷塘月色》情爱主题的叙事学证明

5.Quering the Paint of Sexual Psychoanalysis in Lotus Pond Moonlight;关于《荷塘月色》“性”精神分析的质疑

6.On the Art of Describing“Shadow”in the Prose《Moonlight Over Lotus Pond》;《荷塘月色》中写“影”艺术的探讨

7.Analyzing the Translation of Moonlight over the Lotus Pond--From the Perspective of Grammatical Metaphor;语法隐喻对翻译《荷塘月色》的启示(英文)

8.On Translated Version of Moonlight Over the Lotus Pond;朱纯深译《荷塘月色》部分段落赏析

9.Rhetorical Charm in The Lotus Pool by Moonlight and Green;浅谈《荷塘月色》和《绿》的修辞魅力

10.Doubt on both the Mood Making and the Perfect about the Works“Moonlight over the Lotus Pond”;《荷塘月色》意境构成与作品完满性质疑

11.Using the Scenes to Express One’s Emotion and Employing the Things to Reflect One’s Aspiration:about Zhu Ziqing’s Prose Moonlight on the Lotus Pond;借景抒情 托物言志——谈朱自清《荷塘月色》

12.Lotus Pond in Moonlight: An Aestheticist and Decadent Text;《荷塘月色》:唯美——颓废主义的文本

13.Interpretation of Zhu Ziqing s Masterpiece Moonlight in Water Lily Pond;心中的江南——读解《荷塘月色》的精神品格

14.The Analyse of the Language Style s Quanta Method in 《The Moonlight in the Lotus Pond》;对《荷塘月色》语言风格的量性分析

15.A quiet and beautiful picture--appreciation of "the moon over lotus pool;清幽美妙的图画——《荷塘月色》赏析

16.Literature Appreciation and Teaching Literature of 《Moonlight in the Lotus Pond》《荷塘月色》的文学解读和教学解读

17.There are not only beautiful language, minute expressions of emotion, but also clever concetion in《 Moonlight Over Lotus Pool》.荷塘月色》不仅语言优美,抒情细腻,且构思精妙。

18.An Aesthetic Approach to the English Versions of He Tang Yue Se;散文翻译中的美学视角:以《荷塘月色》英译为例

相关短句/例句

the moonlight in the lotus pond荷塘月色

3)Moonlight over the Lotus Pond《荷塘月色》

1.On the Love Theme ofMoonlight over the Lotus Pond from Narratology;《荷塘月色》情爱主题的叙事学证明

2.Analyzing the Translation ofMoonlight over the Lotus Pond——From the Perspective of Grammatical Metaphor;语法隐喻对翻译《荷塘月色》的启示(英文)

3.On Translated Version of Moonlight Over the Lotus Pond;朱纯深译《荷塘月色》部分段落赏析

4)The Moonlight of Lotus-covered Pond《荷塘月色》

1.Behind Dreaming about Beautiful Woman s Right and Wrong——Summary contends which about"The Moonlight of Lotus-covered Pond";美人幻梦背后的是非之旅——关于《荷塘月色》争鸣的综述

2.The comprehension on the prose "The Moonlight of Lotus-covered Pond" written by Zhu Ziqing is always different,This article focuses on the common practice of Jiangnan intecllectual to ananlyse"The Moonlight of Lotus-covered Pond"as well as the deep sense and source of culture which was composed by Zhu Ziqing in his prose.从江南士风这一视角解读《荷塘月色》以及朱自清写景散文,并从中透析朱自清散文创作的深层文化心理和文化渊源。

5)Yuetang月塘

6)lotus pond荷塘

延伸阅读

荷塘月色散文。朱自清作。1927年发表。写作者执教的清华大学内荷塘的景色。描绘了荷塘里的荷叶、荷花及其色、香,荷塘上的月光、月影,荷塘四周的杨柳及蝉声、蛙声,生动地再现了月夜荷塘的风致,反映出作者对当时社会不满,但又幻想超脱现实的思想矛盾。作品采用比喻、烘托等手法,极富诗情画意。【荷塘月色】散文。朱自清作。1927年发表。写作者执教的清华大学内荷塘的景色。描绘了荷塘里的荷叶、荷花及其色、香,荷塘上的月光、月影,荷塘四周的杨柳及蝉声、蛙声,生动地再现了月夜荷塘的风致,反映出作者对当时社会不满,但又幻想超脱现实的思想矛盾。作品采用比喻、烘托等手法,极富诗情画意。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。