为自贸试验区发展献计
66位专家获聘南宁片区创新发展智库
A total of 66 experts were employed as think tank for the development and innovation of Guangxi Pilot Free Trade Zone (Nanning Area)
广西日报 -08-03
■记者/杨秋
Guangxi Daily -8-3
By Yang Qiu
本报南宁讯 8月1日,记者从中国(广西)自由贸易试验区南宁片区管委会了解到,为进一步提升广西自贸试验区南宁片区创新发展的决策能力和决策水平,推动南宁片区制度创新不断形成新思路、新方法和新举措,中国(广西)自由贸易试验区南宁片区设立创新发展智库,并在南宁通过网络给首批专家颁发电子聘书。
[Nanning News] On August 1, the journalist learned from the Management Committee of Nanning Area of China (Guangxi) Pilot Free Trade Zone that it has set up the innovative development think tank for further strengthening the decision-making competence and level of innovation and development in Nanning Area of Guangxi FTZ, and constantly forming its new ideas, approaches and measures. The first batch of experts was awarded the e-appointment letter through the Internet in Nanning.
智库设立理事会,理事会下设秘书处,秘书处设在南宁片区管理委员会制度创新局,分为综合、现代金融、数字经济、智慧物流、文体医疗和新兴制造业6个专业咨询组。
The think tank has its council with a secretariataffiliated. The secretariat is set up in the Institutional Innovation Bureau of Nanning Area Management Committee. And it is divided into six professional advisory groups, namely, comprehensive, modern finance, digital finance, intelligent logistics, cultural and sports medical treatment and emerging manufacturing industries.
据了解,智库聘请的首批专家共66位,其中包括来自以色列、新加坡、印度等国家的7位外籍专家,将为进一步提升南宁片区创新发展决策能力及决策水平、推动实现南宁片区高质量发展发挥重要作用。
The first batch of experts, the think tank has employed, is 66, including seven foreign experts from Israel, Singapore, India and other countries, which will play animportant role in further improving the decision-making ability and level of innovation development and promoting the realization of high quality developmentin Nanning area.
学习小卡片:
1.智库 think tank
2.自贸区 free trade zone
摘自《广西日报》 8月3日第2版
翻译:程婷;校对:sir pio
题图来源:
/s?id=167386141229074&wfr=spider&for=pc
*仅供内部学习交流使用,请勿用于商业用途,尊重原作者权益。*