100字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
100字范文 > 如何用日语地道地表达自己的情绪

如何用日语地道地表达自己的情绪

时间:2020-12-01 23:52:14

相关推荐

如何用日语地道地表达自己的情绪

在日语学习中,很多朋友会发现很多词义相近的表达情绪的日语词汇,在使用时却有着微妙的区别。譬如「嬉しい」与「楽しい」明明都是表达开心之意,在某些场合,二者混用就会被日本人看做“おかしい”。这让很多日语学习者都感到摸不着头脑。

那么究竟该如何正确使用这些带感情色彩的词汇,地道地表达自己的情绪呢?今天,雪美酱就为大家详细解析几组常见的表达情绪的日语词汇之区别,帮助广大奋战在日语学习前线的朋友解除疑惑。

1.「嬉しい」与「楽しい」

「嬉しい」表针对对方为自己所做出的某些行为表示感谢。换言之,「嬉しい」在表达使用者的快乐心情时,还夹杂了对倾听者的感激之情。因此,在日剧中,我们常看到女主面对男主精心准备的惊喜,眼含热泪地回应「嬉しい」。

而同为表达开心之意的「楽しい」却并不包含感激之意,其所表现的不过是一种满足而愉快的心情。譬如快乐度过每一天就可用「毎日を楽しく過ごす」来表示。

2.「綺麗」与「可愛い」

「綺麗」与「可愛い」都表示对美丽女性的称赞,但二者的内涵却有着微妙的差别。

「綺麗」形容的是体态、面容等整体都给人以惊艳之感的美丽女性。而「可愛い」则表示一个人单纯天真,毫无心机,从而使人感觉她具有一种吸引人的魅力。

3.「いいなあー」与「とても良い」

在日语学习中,「いいなあー」与「とても良い」也是一对很难明确区分的近义词。虽说这两者均是表示“好”的含义,但二者的使用也有着很大的差别。

「いいなあー」包含一种「羨ましい」的成分。譬如当某职员听说同事追到了社长的女儿并即将举行婚礼时,他从内心感到由衷的羡慕,就可用「いいなあ!社長のお嬢さんと婚約するなんて……」,这其中,是饱含了各种对同事的羡慕嫉妒恨啊。

而[とても良い!]则相当于「ブラボー」、「素晴らしい」。意思是好极了,棒极了,太棒了。表达的是一种称赞与认可。跟羡慕嫉妒恨无关。

以上就是雪美酱为大家总结的三组常见的表达情绪的日语词汇。当然在日语学习中类似的近义词还很多,今天所举不过是冰山一角。如果大家想要说一口地道的日语,在日语学习中就要多加留意这些日语词汇,吃透它们之间的差别,才能做到准确应用。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。