100字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
100字范文 > 泰迦奥特曼:直播少女装扮被吐槽很“圆谷” 暗夜毒牙翻译很中二

泰迦奥特曼:直播少女装扮被吐槽很“圆谷” 暗夜毒牙翻译很中二

时间:2021-12-16 05:02:39

相关推荐

泰迦奥特曼:直播少女装扮被吐槽很“圆谷” 暗夜毒牙翻译很中二

《泰迦奥特曼》第7集和第8集是一个连贯的故事,讲述的是工藤一行人保护直播少女,然后卷入外星人复活怪兽的故事。当然,这一集的主角就离不开其中的直播少女“胡桃そら”。在剧中,胡桃そら是一个网红少女,通过各种诡异恐怖的直播来获取粉丝,她被人称之为“幽灵少女”,实际上她本人是剧中“赤目大人”转世,所以拥有强大的灵力,怪兽当初就是被她封印的。剧情很精彩,打斗也很刺激,但是依旧被不少人吐槽,到底是怎么回事呢?我们来看看其中的槽点吧。

槽点一:女主装扮被吐槽很“圆谷”

圆谷的化妆师一直以来都有很美名,只不过这美名就是将漂亮的女神化妆成相对成熟或者让人不易接受的形象。这次的“胡桃そら”也是一样的,本身“胡桃そら”是一位非常那个可爱的女生,但是被圆谷这么一化妆,硬是活生生变成了有点奇怪的设定。上面是“胡桃そら”是剧中形象,确实是一位比较杀马特的装扮,或许这也符合网红的设定。

然而,人家“胡桃そら”自己拍的定妆照和生活中的照片就大不一样。看到剧中形象之后,是不是觉得圆谷的化妆师很厉害呢?的确,圆谷的化妆师真的厉害,再好看再漂亮的妹子也能给你化妆出其他的形象,绝对让你眼前一亮。加上在剧中“胡桃そら”的表演是一个活泼少女,基本上拿很就是全称蹦来蹦去,这让看的人觉得有点尴尬。

槽点二:恶魔怪兽“暗夜毒牙”直译很中二

接着就来说说这次的主要怪兽,这次的怪兽是被封印的恶魔怪兽。至于它的名字,相信大家都知道了,这家伙名叫“暗夜毒牙”。不过这个名字是华创的直接翻译,很多小伙伴看到这个名字之后也是开始吐槽。觉得这个名字实在是有点“中二”,原因很简单,因为这是直接的翻译,翻译过来就是“暗夜毒牙”。配合怪兽的外形设定,总感觉直译名有点怪。

当然,除了比较资深一些的粉丝,大家并不会过多地关注这名字,毕竟怪兽的名字本身也是比较怪。但是,对于翻译这东西,有时候还是准确一点更好。不然一不小心又出一个“炎头大队长”,或者像隔壁《假面骑士》又出一个“王小明”就很有意思了。总的来说,《泰迦奥特曼》第7-8集的女主不错,怪兽也很不错,接下来,就看第8集的光子泰迦表演了。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。