Exec: Bien sur. Ils en bénéficieront, d autant plus facilement qu avec la webcam, on pourra se transmettre de l image en temps réel. On va moderniser en quelque sorte ce visiophone qu on a connu y a quelques années, et là aussi, la taille du réseau que nous avons mis en place au service des français permettre ces nouveuax usages de se déveloper partout.
(Of course. They will benefit, even more easily because with the webcam, we will be able to transmit video in real time. We will modernize in some way this videophone that we have known for some years, and also, the scale of the network that we have put in place in service of the French will allow these new uses to develop everywhere.)
(他们当然会受惠;而有了 webcam 以后,我们就可以让实时传递影像更容易。我们将来会让视频电话比过去都还要更进步,同时目前所设置的网络的规模,也将足够让新的服务 [视频] 在法国各处被使用。)
根据读者 Sean 的解读,上面这段对话的语气,虽然比较偏向『假设』的回答,不过关于 webcam 的部分,又跟当前所有的苹果行动装置有出入(就没有前置的 webcam 呀!),另外刻意强调自家网络的『强度』,多多少少也暗示了他们真的知道什么。以下为采访影片,懂法文的朋友也可以帮咱们解读一下啰!