“说曹操,曹操就到”,这里的曹操可不是真实的曹操,英文中也有类似的表达。今天就给大家详细介绍 一下Jack Robinson。你知道他是谁么?Before you can say Jack Robinson,又是什么意思?来看今天的文章吧~
相传Jack Robinson是英国的一名绅士,他最大的特点是性格反复无常,并且闻名乡里。譬如,常常会临时想起去拜访某位邻居,当邻居的仆人还没来得及汇报主人时,杰克·罗宾逊就临时决定走了。慢慢,这个词语便表达“立刻、转瞬间”
钱先生如约来到王先生的公司和对方见面,在核对预约信息后,秘书表示王先生马上就过来会见客人。
A:Good afternoon. I have an appointment with Mr. Wang at 5:00.
B:Are you Mr. Qian of Future Corporation?
A:Yes, thats right.
B:Ill tell him that you e here. Would you like to have a seat over there for
a moment, please?
A:OK. Thank you.
B:Mr. Wang will come down to see you before you can say Jack Robinson.
(翻译:王先生立刻就下来见您)
A:Thank you very much.
B:You e welcome.
英语中,“突然、突发、马上、立刻”有很多词组,下面10个表达,记得mark起来哦~
怎么样?是不是immediately想收获更多地道表达呢?