I want to Ice skate
英语东
小公主成长史- 我想要滑冰 I want to Ice skate
03:18
冰壶( curling)的英文里没有壶,花样滑冰( figure skating)的英文里没有花,冰刀( blade)的英文里没有刀,雪车(bobsleigh)的英文里没有车,这个马蹄倒是长得像冰壶。
北京冬奥会花滑比赛时,场边工作人员戴的牌子上写着“KISS & CRY”,这是什么意思?
“KISS & CRY”指的是花滑运动员表演结束后等待分数的地方,也就是等分区。英文是”Kiss and Cry” area或者“Kiss and Cry” corner,中文直译过来就是“亲吻和哭泣的区域”。
为什么等分区的英文是“Kiss and Cry” area?
比较主流的说法是:
在1983年赫尔辛基世界花样滑冰锦标赛的准备过程中,电视台工作人员不知道运动员表演结束等待分数的地方叫什么,就问组织赛事的工作人员。一名叫Jane Erkko的赛事官员告诉他们,这地方叫“kiss and cry corner”。
电视台工作人员于是就在场地图上,把这个区域标成了"KISS AND CRY"。
这个用法流传至今,已成国际滑联正式规则的一部分,也和花样滑冰这项运动紧紧地联系在了一起。
#英语##教育微头条##阅读的温度##畅谈家庭教育##知识分享##我们一起学英语##好平台好讲师#
直接看英文,感觉跟中文翻译比有点不同。我感觉柚子想要表达的更深刻,滑冰就是他的人生,节目就是他自己,我看英文有这种感觉。the program is mine,the program is yuzu。
都知道“冠军”是champion,那“亚军”、“季军”怎么说?