这本绘本的内容其实是一首
传统的手指童谣
五只小猴子和妈妈一起到河边野餐
妈妈才打一下盹
五只调皮的小猴子已爬上树去看鳄鱼
不一会开始逗弄起鳄鱼
结果小猴子一只只的不见了
河岸上的妈妈紧张得都要哭出来了
但喜剧收场的安排却皆大欢喜
本书除了有趣之外
还富有安全教育的意义呢
“
关键词 KEY WORDS
river [ v(r)] n.河,江,河流;
picnic [pknk] n.野餐;
supper [sp(r)]n.晚饭;晚餐;
spread [spred]v.展开,铺开;传播,散播;
blanket [lkt]n.毛毯;
snooze[snuz]n.打盹儿 v.打盹儿;take a snooze,打个盹儿;
climbv.攀登,爬;
crocodile 英音[krkdal]&美音[krɑkdal]n.鳄鱼;alligator[lɡet(r)]n.短吻鳄,是鳄鱼的一种,而crocodile是鳄鱼的统称;
tease [tiz]v.戏弄,嘲弄;
snap [snp]n.啪嗒声;这里形容鳄鱼突然张大嘴来咬小猴子的啪嗒声;
hug [hɡ] v.拥抱,紧抱;
in a tree和on a tree都表示“在树上”,
in a tree 在树上的东西本身不是树的一部分,比如在树上的鸟、松鼠、或者人等;
on a tree 在树上的东西本身是树的一部分东西,比如树上结的果实、长在树上的树叶等等
settle down[setl dan] 安下心来,安顿下来,定居等;
00:24
朗读音频↓
Five little monkeys and their mama
walk down to the river for a picnic supper.
猴妈妈带着五只小猴子
到河边去野餐
Mama spreads outa blanket
and settles down for a snooze…
猴妈妈铺开了毯子
就躺下来休息...
but she feels too sleepy
但她很快就睡着了
…. while five little monkeys
climb a tree to watch Mr. Crocodile.
此时五只小猴子爬到了一棵大树上
看着鳄鱼先生
Five little monkeys,sitting in a tree,
五只小猴子,坐在大树上,
tease Mr. Crocodile,
他们逗弄着鳄鱼先生
"Can catch me!" Along comes Mr. Crocodile…
"哈哈!你不能抓住我!"鳄鱼先生游过来了...
SNAP!
"吧嗒!"
Oh, no! Where is she?
哦不!她在哪儿?
Four little monkeys,sitting in a tree,
四只小猴子,坐在大树上,
tease Mr. Crocodile,
他们逗弄着鳄鱼先生
"Can catch me!"
Along comes Mr. Crocodile…
"哈哈!你不能抓住我!"
鳄鱼先生游过来了...
SNAP!
"吧嗒!"
Oh, no! Where is he?
哦不!他在哪儿?
Three little monkeys,sitting in a tree, teaseMr. Crocodile,
"Can catch me!"
Along comes Mr. Crocodile…
三只小猴子,坐在大树上
他们 逗弄着鳄鱼先生
"哈哈!你不能抓住我!"
鳄鱼先生游过来了...
SNAP!
"吧嗒!"
Oh, no! Where is he?
哦不!他在哪儿?
Two little monkeys,sitting in a tree,
两只小猴子,坐在大树上,
tease Mr. Crocodile,
他们逗弄着鳄鱼先生
"Can catch me!"
Along comes Mr. Crocodile…
"哈哈!你不能抓住我!"
鳄鱼先生游过来了...
SNAP!
"吧嗒!"
Oh, no! Where isshe?
哦不!她在哪儿?
Now theres only,one little monkey,
sitting in a tree,teaseMr. Crocodile,
"Can catch me!"
Along comes Mr. Crocodile…
现在只剩下一只小猴子了
他坐在大树上逗弄着鳄鱼先生
"哈哈!你不能抓住我!"
鳄鱼先生游过来了...
SNAP!
"吧嗒!"
Oh, no!
There are NOlittle monkeys sitting in the tree.
But, wait! Look!
天哪,小猴子们全都不见了!
难道鳄鱼先生都把他们吃掉了吗?
猴妈妈急哭了,完全不知道怎么办
噢,等等!看!
1 2 3 4 5
Five little monkeys,
sitting in the tree!
五只小猴子
整整齐齐地坐在大树上
Their mama hugs them.
猴妈妈激动地抱着她的孩子们
Their mama scolds them.
"Never tease a crocodile.
Its not nice – and its dangerous."
猴妈妈批评了他们
以后不许再逗弄鳄鱼先生啦!
这是不礼貌的,而且很危险!
The five little monkeys and their mama
eat a delicious picnic supper.
五只小猴子和猴妈妈美美地享用了他们的野餐
And they do not tease Mr. Crocodile again!
他们再也不敢逗弄鳄鱼先生啦!