100字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
100字范文 > 好吃的美食推荐常熟方言 人气美食推荐常熟美食

好吃的美食推荐常熟方言 人气美食推荐常熟美食

时间:2022-09-20 16:48:07

相关推荐

好吃的美食推荐常熟方言 人气美食推荐常熟美食

拍得蛮好,常熟方言有特色。建议附上文字,这样外地人也能明白意思。

你的常熟话不正宗,我听着有点别扭!

小超妹250

你们一定不知道常熟话中的“猢狲”特别多,还有哪些我没说到的呢?评论区给我留言吧#创作灵感 #方言 #一本正经飚方言 #同城热门 #吴语

00:53

【常熟话像日语,是有历史渊源的?】昨天发布了一条有关常熟方言的内容,没想到引发了网友们的热议,8.3万展现量,300多条评论,看得我眼花缭乱,没能一一回复,请网友们多包涵。

在留言中,我看到几个网友的评论,他们说常熟话不但与日语口音相近,而且与韩语里几个词的发音完全一样。比如常熟话“奥骚奥骚”,是催你快点的意思,跟韩语里发音和意思完全一样的。

还有一个网友认为:“日语有些词语的发音,的确很像吴语系中的常熟口音,我一直怀疑这并非巧合,而是有历史渊源。

把常熟话发音重组读出来就是日语,这不是什么偶然,是历史上的日本人一直在追求吴文化。日本皇室最初认吴太伯为祖先,到鉴真去日本传播文化……哪怕是和服,在明治维新之前称吴服。

比如常熟话“杏仁、老、岛、牙、夜”等,和日语的发音是一模一样的。而日语里的吴音是在东晋末至南朝初期传入日本,这就说明常熟话是保留了部分上古汉语发音的。

有个常熟网友说:”怪不得我去台湾旅游时,有本地人问我是否是日本人?”

这些网友的说法是否有道理?你怎么看?

#苏州头条# #苏州资讯#

#一句话描写你的家乡# 七溪流水皆通海,十里青山半入城。江南福地(常熟)

老朋友:戚派名旦金静、周雅琴演唱越剧名段,唯美动听!

乐视古装剧集社乐视旗下账号

上海方言 独脚戏《上海常熟两相宜》名家王汝刚 李九松表演

09:08

在“苏联”没有一个词能全省统一,做神尼?那是如东方言把。

“干什么”!南京话讲就是干么事啊,无锡话讲做撒,常州话讲做嗲,丹阳金坛话讲做嗲高,苏州话做煞,常熟话讲住煞。

到了苏北呢,扬州话讲组煞,宝应话讲干什腻,淮安话讲干色里,南通话讲卷泥,海门话讲做嗲子哦。

[尬笑]在苏联,拒绝统一腔调。

江苏常熟石梅广场今天晚上因为跳舞不知道又生什么争端了。常熟话咱也听不懂,叽里呱啦叽里呱啦的。历来舞池舞场都是非之地。

冬日游江苏常熟沙家浜芦苇荡风景区,芦苇荡已经枯萎了,用作影视拍摄的“横泾老街”,游客也不多。京剧《沙家浜》里的“春来茶馆”,见不到“阿庆嫂”,剩下几只沏茶的铜壶,摆在灶台上。这几年,几乎每年都会去一趟沙家浜景区,旺季时游客还算多,可以买一张船票,乘坐摇橹船去芦苇荡中转转,关键是能听船娘用常熟话唱上一段小调。晚安。#陆建华的行摄世界#

苏州方言苏州话,俗称“苏州闲话”,是一种吴语方言,属吴语太湖片苏沪嘉小片。长期以来苏州话一直是吴语的代表方言之一,在历史上具有很高的地位。苏州话以软糯著称,素有“吴侬软语”之美称。

苏州话是中国历史最悠久的方言之一,保留很多中古汉语要素,其显著特征为完整保留中古汉语的浊音,保留平上去入的平仄音韵,保留尖团音分化,保留较多古汉语用字用语,能够与古代韵书《切韵》、《广韵》等基本匹配。

现代苏州话有28个声母,49个韵母,7个声调,声韵调系统也是吴语的一般情况。苏州话有很多特征词、俚语和特殊的语言现象,是苏州文化的重要组成部分,也是江南文化的瑰宝。

苏州话不仅是生活语言,也是一种文学语言。《海上花列传》是最著名的吴语小说,全书由文言和苏白写成。苏白是江南最流行的语言。 [1] 传承与保护苏州话是每一位苏州人的责任。

音韵

评弹使用苏州话,并流行于整个吴语太湖片。

老派标准苏州话是28个声母,49个韵母,8调。苏州郊区很多都保留了翘舌音声母,故部分地区具有33或34个声母 [2] 。现代新派苏州话(苏州市区)有27个声母,46个韵母,7个声调。20世纪初苏州话仍保留四声八调系统,但是现在阳上与阳去归并,所以剩7个调(城区),但常熟、张家港等地仍然是保留有8个调。

苏州话的主要语言特征有:

(1)塞音、塞擦音声母三分,主要保留古全浊声母。清浊对立用音标举例为[b]和[p]的对立,也就是英语的b[b]与普通话的b [p]的区别。英语“big”中的“b[b]”就是浊音,而“spend”中的“p[p]”实际发的音就是不送气轻音/p/。浊音系统是吴语区别于其他发言的最大特点,这也是对中古汉语(唐宋时期)的继承。

(2)苏州地区基本保留中古四声的分野,各分阴阳,共8个声调。如常熟、张家港是8个声调;而苏州市区、昆山、太仓是7个声调,阳上并入阳去。

(3)保留古疑母[ŋ]。如:我/ŋɜu/、外/ŋa/、吴五/ŋ̇/

(4)中古咸摄和山摄的一二等字分为两类韵母,寒/ɦɵ/-山/sĘ/。

(5)[z]音词头s变规律,也就是[z]音词头清化规律。所谓z音词头s变,也就是所有的z音,如果在一个词语中处于开头的位置,则这个[z]要发成s的音,但是仍然保持浊音时的声调与气流。例:辰光 ,人民 ,石头。但是如果z音在词语的中间,则依然保持[z]的发音。

(6)gh[ɦ]音词中弱化现象。gh[ɦ]是比较难掌握的一个音位。当这个音在所在的词语中处于开头的位置时,需要完整的发出来。但是如果是在词语中间,则会弱化,甚至脱落。举例:粉fen红ghon。实际发成fen51-'on。

(7)分尖团。

(8)古果遇两摄混同。

声母

/ʈ͡ʂ, ʈ͡ʂʰ, ʂ, ʐ/四个翘舌音仅存于最老派和少部分老派苏州话,尤其是评弹老演员所使用的苏州话。据《现代吴语的研究》,旧派苏州话分/ʈ͡ʂ/组和/ʦ/组,新派苏州话不区分两者。其中,中古的章组声母在最老派苏州话文读中绝大多数为翘舌,庄组及知组除部份阳声韵外则多为平舌。尽管如此,根据《一百年前的苏州话》及赵元任先生的一些实地调查,当时苏州话白读音的翘舌分布远小于文读,且较为不规则。在如今的苏州市区,除极少数评弹演员外,已无人能区分最老派苏州话的平翘。但在苏州郊区几个点上仍有些许保留。

/j, w, ɥ/三个声母见于《字汇》所记录的最老派苏州话中。在记录后来语音的《苏州方言志》中,这三个声母同/ɦ/声母均只用一个/ɦ/声母代表,即无论韵母是开齐合撮,一律阳调用ɦ-,阴调用Ø-。这个差别实质上是归类的问题,不大是语音上本质的差异。老派的/ɦ/代表的是与后面元音同部位的浊擦音,无论后接元音的洪细。

零声母限于阴声调字,开始时往往带有喉塞音。苏州话的全浊声母/b, d, g, ʥ, z, v/起头并不很浊,可表示为[b̻, d̻, g̊, ʥ̥, z̻, v̻]。

老派和新派都分尖团,古见溪晓三母的字在今细音前读/ʨ, ʨʰ, ʥ/,与古精清心三母的字读/ʦ, ʦʰ, ʣ/不同音。例:“雪”/siəʔ/≠ “歇”/ɕiəʔ/。不分尖团的苏州话被公众视为不标准的苏州话。

韵母

●新派

新派苏州话(苏州市区)是46个韵母。苏州地区各县级市韵母数不一,昆山和太仓话41个韵母,常熟话50个韵母,张家港话42个韵母。

民国初年苏州话音系

苏州话总共有27个声母(包括零声母,不包括评弹翘舌声母),如果算上评弹翘舌声母(也就是老派苏州话中的声母),那么苏州话的声母总数可以达到31个。如果再将'm和m类的分列,则有36个。苏州话完整的保留中古浊音,即“巴”,“怕”,“爬”三字声母相互对立,这也是吴语的共性。

苏州地区各县级市声母数目不一,常熟话33个声母、张家港话34个声母、昆山话27个声母、太仓话28个声母。

再发一次浅谈苏州方言,因说吴侬软语的人越来越少了,急人

苏颖子

#浅谈苏州方言(一)#说起苏州方言“吴侬软语”,随着全国各地人员流动,大家习惯用国语交流,苏州方言及及可危了……基本上七八十年代出生的会说,再下去都是能听懂不会说?或者已听不懂更不会说了……因为孩子们从上幼儿园到大学推广普通话,那方言就快濒危了!苏州方言是有古韵的,中古音,尖团音……是有丰富的文化底蕴,文化价值,历史价值,……故此方言是不太容易懂得,更难说……说起苏州方言,城里城外,或城里东西南北,也都有稍稍不同,苏州自己人一听便知,至于常熟,昆山,太仓,张家港他们方言,苏州人都不太懂,大相径庭!只能算吴语区吧?真正是:江南十里不同音,十里不同俗哎!下面我来说说苏州方言:有兴趣想学那更好!苏州方言就叫苏州闲话,先说颜色:是叠词,煊煊红,雪雪白,墨墨黑,碧碧绿,辣辣黄,赤赤紫,生生青,灰答答。或者4个字的:碧绿生青,生青碧绿,夹撩丝白,煊塌来红,墨仑赤黑,辣擦焦黄,再说动物(有点萌),鸡郭郭,鸭连连,羊妈妈,牛伯伯,猪啰啰……形容人气质,人品,性格,智慧,根老果实,老实巴焦,虚头怪脑,舌头狗脑,痴头怪脑,刁嘴笃舌头,痴答答,憨答答,憨头憨脑……可以再说说时间,苏州话叫辰光(早晨)早上,早朗,早朗厢,一早,早起里。(上午),上妹周,上半天,上半日,上午。(中午)中朗,中朗厢,中周兴里,中午。(下午)下半天,下半日,下妹周,下午。(傍晚)随夜快,夜快头。(晚上)夜里,夜里厢……今天就说简单这些,以后再说较复杂点苏州方言,方言说了!另人间四月天!下面发着花儿的照片,我觉得挺美的,春色满园,春色撩人哪!就是一幅群芳谱……(原创)

【清晨5点,去逛常熟这处早市,农民自己种的蔬菜新鲜便宜,每天只有一个小时,6点准时结束】

有位邻居医生退休对养生极其重视,从来不去菜场买蔬菜,她每天清晨会去离小区有点远的早市买本地农民自家种的当季蔬菜。今天早晨,我也跟着她一起去了这处早市。

天色微亮,初秋的清晨褪去了夏日的炙热,晨风吹来略有凉意,却是无比舒爽。早市位于高铁站附近的一个小区外围,我们到时这里已经热闹了起来,沿街店铺前一溜排两边都是卖各式蔬菜的,细看品种并不是很多,基本是当季的青菜、萝卜菜、南瓜、茭白、丝瓜等等,很多蔬菜品相也不太好看,却看起来新鲜的水灵灵的,一看就知道这是一早新摘的蔬菜。

早市的主角基本是老人,不管是买菜的还是卖菜的,都是年纪较大的,我走在其中算是年轻的那一位了。卖菜的老人热情的招呼着,妹妹,来买点青菜吧;妹妹,阿要买点冬瓜?妹妹,来买点茭白吧,好吃来、、、妹妹,毛豆子阿要,两块半一斤、、、

好听的乡音,朴素的卖菜老人们,便宜新鲜的蔬菜,这样的早市让人看到了属于生活本质的原始气息。

当我还沉浸于早市的氛围里时,城管在6点准备来维持秩序了,卖菜的老人们自觉的收起摊位挑起担子离开了,完全不用城管多说一句话,这就是常熟人的素质。

说一说我逛早市的收获:买了4斤徐市葡萄,5元一斤,酸酸甜甜很好吃;两元钱的鸡毛菜,菜叶虽然都是虫洞却透着清香;2元一斤的小芋艿买了5斤;卖青菜的老伯送了我一小块卖剩的冬瓜没要我钱,我拿了一串葡萄送给老伯。

我想说,带着温情的早市真的很适合去逛一逛,那是菜场里所不一样的感觉。#苏州头条# #我的花样生活#

苏锡常各地的方言都属吴语,相互交流一般问题不大,但各地的人称代词差别极大。就拿无锡话来说,“你、我、他”和相邻地区的其他吴方言(比如苏州话、常州话、常熟话、江阴话和宜兴话等)差别就很大。#无锡头条#

简单地说来,“你、我、他”在无锡方言说成“你、我、佗”。其中“你”的发音和普通话有点类似,“我”字的发音为[ŋəu], “佗”字的发音为[dəu]。复数人称代词只要在单数人称代词后面加个“俚”即可,“我们”、“你们”、“他们”在无锡话中称为“我俚”、“你俚”和“佗俚”。

这个“俚”字有点像普通话里的“们”,但用途比普通话里的“们”狭窄,仅可用于复数人称代词结尾,不可用于其他指人的名词后面。比如,“老师们,同学们", 在无锡话中千万不能说成"老师俚,同学俚”,这是要闹大笑话的, 只能说成“各位老师,各位同学”。

在无锡方言中,第一人称的复数,除了“我俚”一词外,还有一个无锡话中特有的词-“倷伲”,发音有点像普通话里的“烂泥”。“倷伲”和“我俚”的区别在于,“倷伲”是包括式,一定包括听话人在内,相当于普通话的“咱们”; 而“我俚”则是排除式, 一般不包括听话人在内。

举个例子,

小张对小王说: 老李住院了, “我们”去医院看看他吧?

这里的“我们”在无锡话中必须用“倷伲”,绝对不能说成“我俚”。而普通话中可以用“我们”,但用“咱们”更贴切。

而到了医院,小张对老李说:听说你住院了,“我们”特地来看看你。

这句话里的“我们”在无锡话中只能说“我俚”,不能说“倷伲”了。

再比如, “我们无锡人……”这句话, 如果说话时在场的全都是无锡人,就说成“倷伲无锡人……”;如果这话是说给外地人听的,那就说成“我俚无锡人……”。

想请教一下周边其他地方的朋友,你们方言中的人称代词是怎样的呢? 另外,个人感觉宜兴话和常州话听上去特别接近,请问宜兴和常州的人称代词是一样吗?

所以虽然常熟是苏州市下辖的县级市但常熟人不会觉得自己是苏州人//@锻炼32833152:和苏州话差别还是挺大的

小超妹250

你们一定不知道常熟话中的“猢狲”特别多,还有哪些我没说到的呢?评论区给我留言吧#创作灵感 #方言 #一本正经飚方言 #同城热门 #吴语

00:53

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。