100字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
100字范文 > 进博会指定传神提供智能翻译硬件 多举措保障语言服务全覆盖

进博会指定传神提供智能翻译硬件 多举措保障语言服务全覆盖

时间:2018-06-13 18:45:01

相关推荐

进博会指定传神提供智能翻译硬件 多举措保障语言服务全覆盖

进博会指定传神提供智能翻译硬件 多举措保障语言服务全覆盖

11月5日,一场全球瞩目的贸易盛宴——首届中国国际进口博览会(以下简称“进博会”)在上海隆重开幕。对于前来参展的130个国家和地区的3000多家展商来说,进博会是一个全新渠道,可以与超过16万采购商洽谈商贸合作,共同维护加强多边贸易体系。印度尼西亚、越南、巴基斯坦、南非、埃及、俄罗斯、英国、匈牙利、德国、加拿大、巴西、墨西哥等12个主宾国均设立了独具特色的展馆。各参展国各显神通,展示各自贸易投资领域亮点以及各国的特色产品。

为了保证来自全球各国的贸易伙伴高效顺畅的达成合作,解决语言沟通问题是至关重要的一环。为此,大会官方特别采取了多项语言服务举措。首先,大会推荐了国内顶尖的语言服务商传神语联网提供同传、交传、陪同等多种形式的现场翻译服务;其次,大会唯一指定传神语联网为智能翻译硬件提供商,为各国展商和采购商提供智能翻译硬件产品,满足临时性、随机性的语言需求;另外,现场有百名志愿者为各国外宾随时提供现场语言服务,大会前期传神语联网也对志愿者进行了专业的语言服务培训。通过专业译员、智能翻译硬件与志愿者的合理分工、协调配合,充分实现了语言服务全覆盖。

众多参展商对语言服务的需求都为“刚需”。5日上午刚刚开馆,一部分率先进入场馆的参展商最先做的事情便是“找翻译”,尤其是小语种和展品专业性较强的展商,都非常迫切的希望能找到经验丰富并具备一定专业能力的译员。在“四叶草”北厅传神语联网的展位内,已经聚集了一些前来洽谈译员合作的展商。其中一位来自埃及国家展的代表,当即与传神语联网就展会期间的展位陪同翻译服务达成合作。在协议签订后,这位高管表示,现场有陪同翻译做语言支持,如释重负,不希望错过进博会这个良好机遇,现在终于可以放心的接待采购商了。

据了解,传神语联网除了在主展厅设立展位之外,还在分别在东南西

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。