100字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
100字范文 > 为什么日本人独爱《枫桥夜泊》这首诗 几乎人人都会?

为什么日本人独爱《枫桥夜泊》这首诗 几乎人人都会?

时间:2019-06-12 15:04:03

相关推荐

为什么日本人独爱《枫桥夜泊》这首诗 几乎人人都会?

《枫桥夜泊》这首诗,不但中国人喜欢,在日本影响更是深远,被写入了教科书,每个孩童都会背这首诗,就像中国人自小就会背李白的《静夜思》一样。这充分说明了中国文化的艺术性和先进性,也体现了唐诗在世界范围内的影响力。

一、源于日本遣唐使对日本文化的影响

唐朝是当时世界上最发达的国家,没有之一。唐朝的政治制度优越,经济社会发达、科技文化繁荣,拥有宽广的包容性和高度的文化自信,使得唐朝在当时的东亚具有极强的吸引力。公元630年,是贞观四年,大唐正在一代雄主李世民的带领下,逐步拉开了贞观之治的序幕。在这之前,隋朝皇帝杨广三征高句丽,让还处于落后奴隶制社会的日本亲身感受到了东方大国的强大。

出于对东方大国的钦慕,当时的日本舒明天皇在任上的第二年,也就是公元630年,开始陆续派出遣唐使,到唐朝学习先进的文化,以改造指导日本的经济社会发展。从公元630年开始,往后260多年间,日本先后向唐朝派出了十九次遣唐使,正式成行并达到学习目地的遣唐使活动共有十三次。

这些遣唐使主要由日本的文臣和机敏好学的人士组成,从唐朝学习并带回了数量众多的经、史、诗词、宗教、法律等典籍和先进的生产生活用具,为日本经济、社会、文化、科技发展起到了极为重要的推动作用。时至今日,日本的文字、建筑、服饰、社会风气仍然有很深的唐代印迹。

二、源于唐诗本身易懂、易记、易传播的特性。

唐朝的诗、诗的唐朝。唐朝政治的稳定、经济的繁荣、社会的进步、民族的融合,给唐诗提供了绝佳的环境,唐诗就是在这样的条件下快速发展起来的。唐诗作为中国古典诗歌艺术皇冠上最为璀璨的一颗明珠,它的艺术魅力和影响力经久不衰。唐诗之所以能有这么大的影响力,主要表现在三个方面:

一是唐诗与之前的诗和赋相比,更接地气,更容易被文人和百姓所接受,更容易在社会上进行传播。像白居易等人的诗,就极少用典,即使是老百姓也能听得懂。比如“离离原上草,一岁一枯荣”、“床前明月光、疑是地上霜”、“随风潜入夜、润物细无声”、“春眠不觉晓、处处闻啼鸟”等等,这些诗通俗易懂,老少皆宜,读起来朗朗上口。

二是唐诗有了更为科学、易掌握的文体格律。五言、五律、七言、七律等唐诗文体严格执行平仄的规律变化,为诗歌的节奏感和音乐性提供了遵循,更利于作者创作和抒发情感,更利于唐诗的记忆和流传。

三是用精辟语言凝练出篇幅短小但表达力和感染力惊人的唐诗,有别于《诗经》、《楚辞》、《汉赋》的长篇大论,更易于学习和背诵,掌握了平仄的规律之后,这种短小诗体可以随手拈来、张口即出,对大多数学习者来说,这比《诗经》、《楚辞》、《汉赋》要容易得多。

三、源于日本文化底蕴薄弱的现状。

同样是中国文化,为什么《楚辞》、《汉赋》、《历史传记》等不能在日本得到广泛的传播,而唐诗则人人能诵呢?最根本的原因就是日本的文化底蕴差,高深的辞赋中国人学起来都费劲,更不用提处于文化谷底的日本了。而唐诗则不然,正适合日本人学习,就像小学生学习一样,你让他学高等数学,他脑子里肯定是蒙的,你让他学100以内的加减法,掌握了运算规律以后,很快就能学会并能举一反三。这和学习唐诗是一样的道理,唐诗通俗易懂、易诵、易传播的特性,给日本人学习仰慕的中国文化带来了福音。

四、源于诗僧寒山对日本的影响。

若问谁才是对日本影响最为深远的中国人,不是李白、不是杜甫、也不是白居易等著名的大诗人,而是在唐朝并不特别出名的诗僧寒山。他是中国唐代为数不多的几位白话诗人之一,受到了日本学者的广泛推崇。他的诗通俗易懂,常以山林为题,富含佛学和人生哲理。

宋代佛教将寒山和拾得视作为文殊菩萨和普贤菩萨的化身,他俩人的问对录,充满了哲学思想。寒山在日本的流传起源于北宋神宗年间,日本僧人成寻到中国天台山参加观礼,从寺僧禹硅处得到了寒山的诗集带回日本,从此寒山在日本广泛流传开来。

寒山的佛诗充满了无常与寂灭的思想,这种思想不符合中国人的人生观、价值观、世界观,但是日本人对美学的认识中,存在着一种凋灭、残破美,他们对世事无常非常的喜爱,寒山的诗正适合他们的品味,这也是日本人喜欢寒山的原因。寒山对日本的影响涉及文学、哲学、宗教、音乐、美术、商业、政治等广泛的领域,至今寒山仍然活在日本人的生活之中,吃饭有“寒山饭店”,喝酒有“梅乃寒山”,工艺品比赛有“寒山奖“,日本同样有一座寒山寺,日本皇室、政治家和平民百姓都对寒山钟爱、推崇有加。

五、《枫桥夜泊》是日本人爱乌及乌的充分体现。

即然寒山在日本影响力这么大,日本人又很喜欢寒山,所以在研究寒山的过程中,就追踪溯源,看看真实的寒山在中国到底是什么样子。而寒山在中国唐代贞观年间创建的寒山寺,则成了日本人追忆偶像最直接的地点。寒山寺的建筑、寒山寺的钟、寒山寺的碑文,甚至是寒山寺的松树,都成了日本人怀念寒山的寄托。当然了,张继路过寒山寺写下的这首《枫桥夜泊》,除了诗本身苍凉欲绝、落寞感伤的艺术价值之外,还与日本人凋灭、残破的美学不谋而合;另外这首诗和寒山寺、寒山拾得的故事相互衬托、相互促进,使得日本人在了解寒山过程中更加认可这首《枫桥夜泊》,就因为它和寒山有关,自然而然就成了日本人最喜欢的唐诗。

清朝俞樾《新修寒山寺记》:“凡日本文墨之士咸适庐来见,见则往往言及寒山寺,且言其国三尺之童,无不能诵是诗。”

《枫桥夜泊》这首诗恰如其分的贴合了日本的美学思想,诗本身通俗易懂的特性,又与寒山在日本的影响力紧密的结合,所以这首诗才能被日本列入教科书,成了日本人最喜欢的一首诗。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。