100字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
100字范文 > 一个好名字有多重要?——取英文名八大“避雷”指南

一个好名字有多重要?——取英文名八大“避雷”指南

时间:2019-03-01 08:51:30

相关推荐

一个好名字有多重要?——取英文名八大“避雷”指南

名字是一个人的身份证明,外贸行业中的英文名字就更加重要了:一个好听、好记的名字在一定程度上甚至会对一个人的人际交流产生影响。

但总有人给自己取的英文名字在“老外”看来非常“怪异”——试问,你会将一个100万的订单交与一个叫“赵苹果”、“王玉帝”、“刘西瓜”的人吗?今天,我们就来讲讲起英文取名的那些“雷区”

一、 年代感过强

有的英文名虽然经典、起了不会出错,但年代感过于强烈,比如Lucy、Lili、Elizabeth、Helen、Mike、Bob、Tom等,这些名字给西方人的印象如同“建国”、“援朝”、“淑芬”给中国人的印象,是“爷爷奶奶”辈才会使用的名字。

二、 有歧义

有些名字因为文化上的约定俗成,在西方人看来会令人产生不好的联想,比如Kitty、Dick、Dong在俚语中指“私处”,John有“马桶”的意思、Bunny有“兔女郎”的意思等等,不懂西方文化习俗就起这类名字很容易闹笑话。为避免“雷区”,最好的办法就是向英语母语者请教,看你的名字是否还有其他含义。

三、 盲目跟风电影

有的人会因为喜欢某部电影,就把电影中的人物名字来当成自己的名字,这样做也很容易“触雷”。比如,有人用Apollo作为自己的名字,给西方人的感觉就如同你叫“王母”、“上帝”一样。还有人喜欢用卡通人物的名字来为自己“命名”,比如Cinderella、Luke、Popeye等,好比你在中国叫“米老鼠”、“唐老鸭”一样,令人啼笑皆非。

四、 烂大街

假如你在英国大街上叫一声“Jack!”保证会有不下三个人回头。虽然这类“烂大街”的英文名能保证不闹笑话,但也因缺少独特性而失去了吸引力。在你用这些名字给客户发邮件时,也许和你同名的十个人都在给同一个客户发邮件呢!这样怎么能够让对方对你有印象呢?

五、 把姓当成名

有的人分不清西方姓和名的差别,用Alfred、Mortimer、Smith、Miller等给自己当名字,也容易让人产生误会。当然,有的姓也可以作为名字来使用,我们可以查字典或“Google”一下。

六、 和姓发音相似

当你的姓氏发音正好和某个英文名相近时,切忌不要拿来用!那样会让人觉得你的名字读起来十分奇怪,比如May Mei、Son Sun等。比较好的做法是寻找一个和自己本名发音相似的名字,比如“凯文-Keven”、“艾米-Amy”这样,既好记又好念。

七、 其他国家的名

有些人追求独特或浪漫,用Sayumi、Suzuki、Yoko等日语名或Adolphe、Angèle等法语名来当做自己的名字,觉得既好听又不重名。实际上,当你不是日本人或法国人而为自己取日语或法语名,将带给客户很大误导。尤其在电子邮件沟通中,客户只看见你的名字而看不到你的人,一个“异域风情”的名字并不合适。

八、 根本不是人名

当你听到有人叫“苹果”、“香蕉”、“树叶”的时候,会不会觉得奇怪呢?这就是Apple、Candy、Light等“名字”带给西方人的感觉。这些听上去“可爱”、“优美”的单词很多并不适合被用作人名,一定要记得避开。

其实,当你的名字中不包含那些特别难发的音时,完全可以用本名的拼音来做自己的名字——既有个人和地域特点,又不会“踩雷”被当作笑话。在欧美国家的课堂上,教师大多都鼓励国际学生使用自己的本名,在对外贸易行业中也是一样,客户会对你的“中国名字”感兴趣,并努力学好正确的发音。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。